Präpositionen im Griechischen

Ich habe hier für dich einen kleinen Überblick über die wichtigsten Präpositionen im Griechischen zusammengestellt. Außerdem kannst du sehen, welchen Fall sie jeweils fordern.
Schaue dir diese Seite am besten in der Desktopansicht an, den mobil kann die Darstellung verwirrend sein.


Übersicht:

PräpositionBedeutungFall im GriechischenBeispiel
σεin, an, auf, zuAkkusativΠάω σε ένα φίλο. (Ich gehe zu einem Freund.)
απόvon, aus, seitAkkusativΈρχομαι από το σχολείο. (Ich komme von der Schule.)
μεmitAkkusativΠηγαίνω με το λεωφορείο. (Ich fahre mit dem Bus.)
γιαfür, über, wegenAkkusativΤο δώρο είναι για σένα. (Das Geschenk ist für dich.)
ως / σανals, wieAkkusativΜιλάει σαν δάσκαλος. (Er spricht wie ein Lehrer.)
κατάgegen, während, gemäßAkkusativΚατά τη διάρκεια του μαθήματος. (Während des Unterrichts.)
μετάnach, mitAkkusativΜετά το μάθημα πάμε για καφέ. (Nach dem Unterricht gehen wir Kaffee trinken.)
πρινvor (zeitlich)AkkusativΠριν το μάθημα. (Vor dem Unterricht.)
χωρίςohneAkkusativΔεν μπορώ χωρίς εσένα. (Ich kann nicht ohne dich.)
έωςbisAkkusativΜείναμε έως το τέλος. (Wir blieben bis zum Ende.)
ανάμεσα σεzwischenAkkusativΑνάμεσα σε δύο φίλους. (Zwischen zwei Freunden.)
πάνω σεaufAkkusativΤο βιβλίο είναι πάνω στο τραπέζι. (Das Buch ist auf dem Tisch.)
κάτω απόunterAkkusativΤο σκυλί είναι κάτω από το τραπέζι. (Der Hund ist unter dem Tisch.)
μπροστά σεvor (örtlich)AkkusativΣτέκεται μπροστά σε όλους. (Er steht vor allen.)
πίσω απόhinterAkkusativΤο αυτοκίνητο είναι πίσω από το σπίτι. (Das Auto ist hinter dem Haus.)
μέσα σεin, hineinAkkusativΕίναι μέσα στο δωμάτιο. (Er ist im Zimmer.)
έξω απόaußerhalbAkkusativΕίναι έξω από το σπίτι. (Er ist außerhalb des Hauses.)
πάνω απόüberAkkusativΤο ρολόι είναι πάνω από την πόρτα. (Die Uhr ist über der Tür.)
δίπλα σεnebenAkkusativΚάθομαι δίπλα σε έναν φίλο. (Ich sitze neben einem Freund.)
λόγωwegenGenitivΛόγω βροχής, δεν πήγαμε. (Wegen Regen gingen wir nicht.)
εκτόςaußer/außerhalbGenitiv Εκτός της Αθήνας (außerhalb von Athen), Εκτός κινδύνου (außer Gefahr)
παράtrotzGenitivΠαρά τις υποσχέσεις του (trotz seines Versprechens)
μεταξύzwischenGenitivΜεταξύ των σπιτιών… (Zwischen den Häusern…)

Beachte:

  • Die meisten Präpositionen im Griechischen verlangen den Akkusativ.
  • Bei Präpositionen mit Ortsbedeutung wird oft zwischen Bewegung (hin zu) und Ort unterschieden – jedoch stehen beide meist im Akkusativ.
  • Kombinationen wie „πάνω σε“, „δίπλα σε“, „μέσα σε“ setzen sich aus zwei Wörtern zusammen, gelten aber als feste Präpositionalphrasen.

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner