Konjunktionen im Griechischen

Konjunktionen sind Bindewörter – sie verbinden Wörter, Satzteile oder ganze Sätze miteinander. Ohne sie wären unsere Texte eine Aneinanderreihung kurzer, isolierter Aussagen. Konjunktionen zeigen, in welcher Beziehung zwei Gedanken zueinander stehen: Ist der zweite Satz eine Folge des ersten? Ein Widerspruch? Eine Bedingung? Eine Zeitangabe?

Im Griechischen ist das Repertoire an Konjunktionen besonders reich. Viele haben genaue deutsche Entsprechungen – andere erfordern etwas Fingerspitzengefühl bei der Übersetzung, weil sie je nach Kontext unterschiedliche Nuancen tragen.

Grammatischer Hinweis

Konjunktionen sind unveränderlich – sie werden nicht dekliniert oder konjugiert. Unterordnende Konjunktionen (z. B. γιατί, αφού, αν) leiten Nebensätze ein und bestimmen deren Modus (Indikativ oder Konjunktiv). Beiordnende Konjunktionen (z. B. και, αλλά, ή) verbinden gleichrangige Elemente.

Konjunktionspaare wie είτε … είτε oder ούτε … ούτε kommen immer zu zweit – der erste Teil kündigt das Paar an, der zweite vervollständigt es.

Verbindend

καιund
και … και …sowohl … als auch …
ούτε … ούτε
μήτε … μήτε
weder … noch
weder … noch
ούτεauch nicht
ήoder
ή … ή … / είτε … είτε …entweder … oder

Hinweis: ούτε … ούτε und μήτε … μήτε sind bedeutungsgleich; μήτε klingt etwas formeller.

Entgegensetzend

αλλάaber, sondern
όμωςjedoch, aber
ωστόσοdennoch
παράtrotz

Tipp: αλλά steht nach einer verneinten Aussage (wie dt. „sondern“), όμως und ωστόσο betonen einen Gegensatz trotz bekanntem Sachverhalt.

Grund & Ursache

γιατί / επειδήweil, da
αφούda / weil (auch: nachdem)

Tipp: αφού kann sowohl kausal als auch temporal sein – der Kontext entscheidet.

Zeit

ότανwenn (immer wenn)
μόλιςsobald
πριν / προτούbevor, vor
αφούnachdem (auch: da/weil)
μέχρι / ώσπου ναbis
κατά τη διάρκεια / ενώ / καθώςwährend

Bedingung

αν / εάν / άμαfalls, wenn

Tipp: αν ist die häufigste Form, εάν formeller, άμα umgangssprachlicher.

Einräumend

παρόλο που / αν και / μολονότιobwohl

Hinweis: Alle drei bedeuten dasselbe; μολονότι ist literarischer.

Folge & Schlussfolgerung

ώστε / έτσι ώστεso dass
γι‘ αυτόdeswegen, deshalb, darum
λοιπόνalso
άρα / συνεπώς / οπότε / επομένωςfolglich

Absicht & Zweck

για ναdamit, um … zu

Ergänzend & erläuternd

πως / ότι / πουdass
δηλαδήdas bedeutet, das heißt

Tipp: πως, ότι und που leiten alle dass-Sätze ein; es gibt feine stilistische Unterschiede, die vom Verb und Register abhängen.

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner
Share via
Copy link